Surprise !

どうやら某掲示板に自分が訳して書き込んだ呪文は、その使用方法が違うようだ。
翻訳思い違いである確率が高い。
やはりちゃんと落ち着いて家から書き込まないと(!)ミスが発生するってことだあね。
でも、KalamarのSpellはヘンだよ、おかしいよ。
「次の遭遇でのSurprise Roundの間〜」なんて普通考えないよ。
次の遭遇でSurprise Roundがあるかどうかなんて分からないんだから。
と、ここで自分のミスの愚痴を言っていても始まらない。
まあ、もっとマニュアルをよく読まねばならんって女神のお告げということにしておこう。